Wire-Fi (Глюк Windows Server 2008 R2)
Пусть у этого прекрасного глюка будет имя «Wire-Fi».
|
DJ-Andrey-sXeaka Андрей Строганов |
![]() |
↑ На правах рекламы | ||
Пусть у этого прекрасного глюка будет имя «Wire-Fi».
Перед просмотром ролика вникаем в необходимые понятия:
1. НПК — научно-практическая конференция для школьников, ежегодно проводится в ГЦИР.
2. Регламент выступления участника — 7 минут. Если участник превышает регламент, его прерывают и просят кратко закончить выступление. У кого из операторов на секциях есть смартфоны, те легко взводят таймер в них, но так было не всегда. Вместо таймера с презентацией запускался звуковой файл, в котором 7 минут никакого звука и затем легкий фрагмент классической музыки. Участник успел — все гасится, не успел — будет прерван музыкой. Этот файл нарекли бесхитростно и почти буквально «7 минут тишины».
3. При первой же встрече с этим именем файла в моей голове сложилась абстрактная ассоциация с фильмом ужасов. Когда накопилась достаточная масса идей и материалов, как эту ассоциацию сочно показать, я сделал сатирический трейлер к несуществующему мистическому триллеру на тему ГЦИР, НПК и этого файла.
4. Студия детского кино Зеркало ( https://www.youtube.com/user/studiyazerkalo ), на самом деле, не причастна к созданию этого ролика. Это стёб и над ними в том числе.
Местная премьера состоялась 7 октября 2013.
Дети 90-х, соскучились по рекламе и фильмам прошлых лет? Тогда наша новая работа для вас! Русский перевод юмористического обзора фильма «Airbourne» от Ностальгирующего Критика. Автор перевода: AustiN, озвучивали мы оба.
18+
Перевод обзора фильма: Черепашки нинзя: создание музыкального тура «Вылезаем из панцирей». Совместная работа знаменитых заморских обзорщиков Angry Video Game Nerd и Nostalgia Critic.
Автор перевода: AustiN.
Озвучка: AustiN — AVGN, DJ-Andrey-sXe — NC и фрагменты фильма.
16+
Ajax старше, чем ты думаешь, дорогой коллега веб-разработчик :)
Сижу, никого не трогаю, смотрю Том и Джерри. Том упарился ловить Джерри, берёт телефонную книгу в надежде найти анти-мышиную службу. Листает, натыкается на нечто подходящее, делает аццкое выражение лица. Зрителю показывают разворот книги.
Вижу: AJAX
Серия называется «Trap Happy».
Это перевод одного из эпически-настольгических обзоров легендарной игры Battletoads. (Если кто не знаком с темой, речь идёт об игре для приставки NES (Dendy). Об игре на Википедии: http://ru.wikipedia.org/wiki/Battletoads)
Дебютная совместная работа. Роли озвучивали:
AVGN: AustiN
Kyle: Какой-то DJ-Andrey-sXe
Автор перевода: AustiN
18+
Среди всех переводов, что я выполнил, этот первый, который я озвучил сам.
Одновременно лидер по количеству просмотров среди всех моих роликов на Youtube.
Суть: в прямом эфире шёл разговор на очень серьёзную и печальную тему, но телеведущий (Эрик Хартман) не смог сдержать смех в столь неподходящей обстановке и в конце концов начал откровенно указываться над своими гостями.
Осторожно, спойлер! (постановка)
16+
В ролике песню Чугна-Чанга с юморком иллюстрирует смонтированная подборка кусочков из сериала LOST.
Это видео можно получить как файл. Скачать AVI (11 Мб) |
© 2002–2019 DJ-Andrey-sXe |
RSS |